01-16-2020, 01:38 AM
.
Hi Joshua,
.
Hi Joshua,
like the ambition, but it seems rather overwritten.
For instance, lines 3-4 (in the first verse of both parts) are an interruption that detracts rather than adds.
Just a few points (given it's in basic)
I must ask of you, my darling,
For instance, lines 3-4 (in the first verse of both parts) are an interruption that detracts rather than adds.
Just a few points (given it's in basic)
I must ask of you, my darling,
Only once, but frankly so,
Searing, single, fearing question.––
Moments come, and moments go.
Though I know your love is truthful,
Though I know your love is truthful,
- either 'love' or 'truthful' is misused here.
Even truest love grows cold.
- 'truest/cold/ doesn't really work.
Grandest passions/Youthful fires may grow cold.
Therefore I must need petition.
- I thought 'needs' worked. Though it might be better swapping 'need' for 'you'
Will you love me still when I am old?
- Will you love me though I grow old?
Down the stream of life together,
Down the stream of life together,
- 'stream' doesn't really work, I think, it begs the question why not 'river'?
Joyously sailing side by side,
- we sail, joyous, side by side
Hoping on that bright day to anchor
- hoping that one day we'll anchor
Safe beyond the surging tide.
- surging' seems weak, given the context.
I not sure if the next two verses add much, they feel rather like repetition than development.
...
I not sure if the next two verses add much, they feel rather like repetition than development.
...
I will claim of you your promise
- by the time I get here, I'm wondering why it isn't 'thee' instead of 'you'
Worth to me a world of gold.
Worth to me a world of gold.
- how is it 'worth' that? By which I mean, what is the value of 'gold' in this context?
O sweet love, my ancient answer
O sweet love, my ancient answer
- I think you could swap the order of 'ancient' and 'answer'
Changeless from my virgin spoken word,
Changeless from my virgin spoken word,
- 'spoken' seems awkward.
Surely furnished from heaven’s throne,
Surely relays, you are succored.
Love, dear dove, can never wane
Surely furnished from heaven’s throne,
Surely relays, you are succored.
Love, dear dove, can never wane
- so, contradicting the speaker of S2/L2? Fair enough. But where's this speakers evidence?
(It seems to come in the fourth verse of this section, but why doesn't it follow directly?)
The love/dove rhyme is not well done, I think.
This eternal flame has just
Begun warming your precious soul.–
Though all rusts and turns to dust,
This eternal flame has just
Begun warming your precious soul.–
Though all rusts and turns to dust,
- too much going on here, 'dove/wane/flame/warming/rusts/dust'
And I'm puzzled by 'friend' in the title.
Best, Knot
And I'm puzzled by 'friend' in the title.
Best, Knot
.

