09-22-2011, 02:31 AM 
	
	
	(09-21-2011, 11:06 PM)grannyjill Wrote: On first reading I felt that this poem had already met with the critique-crew in the pigpen and been pared down to the bone. This made it read like a telegraph message (saving money by eliminating superfluous words) or a series of haiku/senryu....however, subsequent readings lessened that effect.Thanks Grannyjill, It started out as minimalistic as possible to leave only what I thought was necessary. Thank you so much for understandng much of what I am aiming for here.
I like this. It paints little vignettes (is that the right word?) each one very vivid. Dare I argue with H? I like that 'hooded eyes' may belong either to the lizard or the woman. And that several readings bring out different meanings - shadow causes rustling...quills cross-hatch....or lizard is cross-hatched. It leaves us with something to do.
bye, grannyjill

 

 
